Los huéspedes secretos Juan Carlos Acevedo Ramos
By: Acevedo Ramos, Juan Carlos.
Tulúa, Colombia Unidad Central del Valle del Cauca 2014Description: 54 páginas 21 cm.ISBN: 9789588519456.Subject(s): Poesia colombiana | Literatura colombianaDDC classification: Co861.5 Summary: "El poeta tiene un corazón en el que llueve como ocurre en su bella ciudad empinada que siempre parece a punto de tocar su luna, un poblado montañoso que se levanta sobre sí mismo para mirar otros territorios lejanos, más allá del reino de la guadua. Y la noche. Las tabernas olorosas a mujer y a penumbra, a retiro y oscuridad. "¿qué haría la oscuridad sin fiebres qué comer?", se preguntaba Silvia Plath en su poema "El carcelero", y el poeta de los huéspedes clandestinos parece hacer lo propio mientras evoca a Teillier, invoca las cosas perdidas o recuerda a "una muchacha vestida de miseria" que acaso sea la poesía misma".Item type | Current location | Call number | Copy number | Status | Date due | Barcode | Item holds |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Libros | Biblioteca Central | Co861.5 / Ac37h (Browse shelf) | Ej. 1 | Available | 900000006401 |
Browsing Biblioteca Central Shelves Close shelf browser
Co861.5 / A357b Beso de nube : | Co 861.5 / A554c Circulando : rutas poéticas de la violencia en Colombia | Co 861.5 / A554c Circulando : rutas poéticas de la violencia en Colombia | Co861.5 / Ac37h Los huéspedes secretos | Co861.5 / B643a Antología | Co861.5 / C179c Claves, mensajes y variaciones | Co861.5 / C435e Espíritu de pájaro en pozos del ensueño |
"El poeta tiene un corazón en el que llueve como ocurre en su bella ciudad empinada que siempre parece a punto de tocar su luna, un poblado montañoso que se levanta sobre sí mismo para mirar otros territorios lejanos, más allá del reino de la guadua. Y la noche. Las tabernas olorosas a mujer y a penumbra, a retiro y oscuridad. "¿qué haría la oscuridad sin fiebres qué comer?", se preguntaba Silvia Plath en su poema "El carcelero", y el poeta de los huéspedes clandestinos parece hacer lo propio mientras evoca a Teillier, invoca las cosas perdidas o recuerda a "una muchacha vestida de miseria" que acaso sea la poesía misma".
There are no comments for this item.