The study of counterpoint : (Record no. 49701)

000 -CABECERA
campo de control de longitud fija nam a22 7a 4500
005 - FECHA Y HORA DE ACTUALIZACIÓN
005 20240914062747.0
008 - LONGITUD FIJA
campo de control de longitud fija 240913s1971 xxuag||| |||| 00| 0 eng d
020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER
ISBN 9780393002775
040 ## - FUENTE DE CATALOGACIÓN
Lengua de catalogación español
Normas de descripción rda
041 ## - IDIOMA
Código de lengua del texto/banda sonora o título independiente español
idioma original inglés
245 14 - TÍTULO PROPIAMENTE DICHO
título The study of counterpoint :
subtítulo fron Johann Joseph Fux´s Gradus ad Parnassum /
Mención de responsabilidad, etc. Translated and edited by Alfred Mann
250 ## - EDICIÓN
edición First edition
264 1# - PIE DE IMPRENTA
lugar (ciudad) New York :
editorial W.W. Norton & Company,
fecha 1971
300 ## - DESCRIPCIÓN FÍSICA
Extensión xvi, 156 páginas :
Ilustraciones ilustraciones ;
Dimensiones 20 cm.
336 ## - TIPO DE CONTENIDO
Content type term texto
337 ## - MEDIACIÓN
RDA rdamedia
Content type term no mediado
338 ## - PORTADOR
Content type term volumen
Portador nc
347 ## - Características del archivo digital (R)
RDA rda
520 ## - RESUMEN
Resumen The most celebrated book on counterpoint is Fux's great theoretical work Gradus ad Parnassum. Since its appearance in 1725, it has been used by and has directly influenced the work of many of the greatest composers. J.S. Bach held it in high esteem, Leopold Mozart trained his famous son from its pages, Haydn worked out every lesson with meticulous care, and Beethoven condensed it into an abstract for ready reference. An impressive list of nineteenth-century composers subscribed to its second edition, and in more recent times Paul Hindemith said, "Perhaps the craft of composition would really have fallen into decline if Fux's Gradus had not set up a standard."
Originally written in Latin, Steps to Parnassus was translated into the principal European languages, but the only English version was a free paraphrase published in 1886. The present translation by Alfred Mann is therefore the first faithful rendering in English from the original Latin and presents the essence of Fux's teachings. For its distinction as a classic and its undiminished usefulness for the modern student it is a privilege to offer this fine translation in the Norton Library.
700 1# - COAUTOR PERSONAL
9 (RLIN) 158801
Nombre de persona Mann, Alfred
Término indicativo de función/relación editor
-- traductor
082 04 - CLASIFICACIÓN DECIMAL DEWEY
edición 21
Clasificación 781.286 /
Clave de autor S933st
650 17 - MATERIA GENERAL
Término de materia o nombre geográfico como elemento inicial Contrapunto (Música)
9 (RLIN) 104678
650 17 - MATERIA GENERAL
Fuente del encabezamiento o término LEMB
9 (RLIN) 4518
Término de materia o nombre geográfico como elemento inicial Composición musical
650 17 - MATERIA GENERAL
Fuente del encabezamiento o término LEMB
9 (RLIN) 4561
Término de materia o nombre geográfico como elemento inicial Música
942 ## - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL KOHA
Fuente del sistema de clasificación o colocación
Tipo de ítem Koha Libros
Parte de la signatura que corresponde a la clasificación (Parte de la clasificación) 781.286 /
Prefijo de la signatura S933st
Holdings
Ocultar en el OPAC Perdido Esquema de clasificación No circula Colección Sede propietaria Localización actual Adquirido Signatura topográfica Código de barras Visto por última vez Ejemplar Tipo de ítem
En Colección       General Biblioteca Artes - Neiva Biblioteca Artes - Neiva 2024-09-13 781.286 / S933st 900000027931 2024-09-13 Ej. 1 Libros
En Colección       General Biblioteca Artes - Neiva Biblioteca Artes - Neiva 2024-09-13 781.286 / S933st 900000027932 2024-09-13 Ej. 2 Libros

Powered by Koha