000 | nam a22 7a 4500 | ||
---|---|---|---|
999 |
_c47070 _d47070 |
||
005 | 20211209102143.0 | ||
008 | 211209s2010 sp ||||j |||| 00| 0 spa d | ||
020 | _a9788496974463 | ||
040 |
_aCO-NeUS _bspa _erda |
||
041 |
_aspa _hita |
||
100 | 1 |
_9150145 _aCasanova, Giacomo _eaut |
|
245 | 1 | 3 |
_aEl duelo / _cGiacomo Casanova ; traducción de Elena Martínez |
250 | _aSegunda edición | ||
264 | 1 |
_aMadrid : _bGadir Editorial, _c2010 |
|
300 |
_a100 páginas ; _c18 cm. |
||
336 |
_2rdacontent _atxt |
||
337 |
_2rdamedia _an _bn |
||
338 |
_2rdacarrier _anc _bnc |
||
347 | _2rda | ||
490 | 1 |
_9142953 _aPequeña biblioteca Gadir |
|
500 | _aIncluye bibliografía del autor en la solapa interna. | ||
520 | _a"Este relato autobiográfico ofrece toda la calidad que consagrará el mítico Casanova. más allá del personaje, como autor clásico de la literatura europea, lo que refrendarían sus Memorias, El duelo fue escrito en Venecia en 1780 -en italiano, a diferencia de las Memorias, escritas en francés- con el objetivo de recuperar su prestigio, maltrecho por entonces en su ciudad natal. Con tono feliz y viveza en los detalles, Casanova nos traslada a la corte polaca delXVIII, y narra un hecho que pudo costarle la vida y que lo marcaría para siempre : el duelo al que desafío a un noble polaco por un insulto recibidoen el camerino de una bailarina veneciana. Dando ejemplo del amor por su Venecia natal explica así el incidente: "Si al término, aunque vulgar, de cobarde, él no hubiera acoplado el epíteto de veneciano, habría quizá el otro soportado la afrenta; pero una palabra que vilipendia a la nación, no existe, en mi opinión, hombre que pueda tolerarla" -- tomado contraportada | ||
534 | _tIl duelo. | ||
700 | 1 |
_9142956 _aMartínez, Elena _etrl |
|
830 |
_9142953 _aPequeña biblioteca Gadir |
||
082 | 0 | 4 |
_221 _a920 / _bC335du |
600 | 1 | 4 |
_9150146 _aCasanova di Seingalt, Giacomo, _d1725-1798 _vAutobiografías |
942 |
_2ddc _cIJ _h920 / _kC335du |